Reverso context, le traducteur intelligent

Reverso Context, l’application nouvellement installée sur nos iPads fait bien mieux que Google translate  !

 Google translate, l’outil de traduction populaire de Google n’est pas toujours votre ami … notamment parce qu’il présente le défaut de traduire au sens littéral, par exemple :

Je suis (au sens de suivre et non être) le bus, est traduit : I am the bus.google-traduction

Ou bien,  « je donne ma langue au chat » : I give my tongue to the cat …google-traduction-2

Bref ce n’est pas l’outil idéal …

En revanche, Reverso Context propose des traductions dans le contexte de phrases ou d’expressions.

Exemple pour l’expression « Je donne ma langue au chat », l’application traduit correctement par : « I give up »

reverso-traduction-2

Et pour « suivre le bus », même si Reverso traduit dans un premier temps au sens littéral, il propose d’autres sens possibles et notamment « I follow the bus ». Enfin, l’appli propose différents sens de traduction, dans un contexte approchant, par exemple en supposant un oubli de mot, comme : je suis dans le bus  >  i’m on the bus.

Bref Reverso Context est un traducteur intelligent !

reverso-traduction-1

L’appli propose également :

  • Retrouver l’historique de ses recherches de traduction.
  • Enregistrer une liste de mot pour enrichir son vocabulaire.
  • Apprendre à partir d’une recherche de traduction, leur inverse, des définitions ou conjugaisons.
  • Écouter à l’oral la prononciation de différents mots et leur contexte dans des phrases avec leur traduction en français.
  • Découvrir des mots que Reverso sélectionne pour vous et vous apprend dans des phrases types avec possibilité d’écouter les prononciations.

Pour une traduction texte long

Il y a une limite de caractères. On peut traduire un petit paragraphe d’environ 8 lignes condensées maximum, au delà Reverso ne traduit plus (rien ne vous empêche de traduire un texte plus long en plusieurs fois).

Là aussi, les mots sont traduits de manière intelligente, dans certains cas Reverso propose deux sens de traduction, l’une littérale et l’autre en tenant compte du contexte. Exemple dans le texte suivant avec « tricolore » : « three-coloed (French) »

reverso-txt-complet

Il est possible enfin d’écouter la prononciation orale des premiers mots que ce soit en français ou en anglais. (dans la limite de 150 caractères).

 Traduction directe depuis safari !

Vous consultez un site en langue étrangère sur le navigateur Safari et désirez connaître le sens d’un mot ou d’une expression :

Maintenez le doigt appuyé sur le mot ou sélectionnez l’expression puis :

reverso1

reverso22

reverso33

Pour aller plus loin vous pouvez également utiliser l’application Rober&Collins installée sur nos iPads. Un  dictionnaire bilingue de référence.

Nous vous rappelons que le service iPad organise un concours sur l’application Toeic pour gagner une réservation d’iPad avec 3 semaines de prêts au lieu de 2 !

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s